Archive for abril \02\UTC 2010

Georges Ribemont-Dessaignes (1884-1974)

abril 2, 2010

Espera


As andorinhas da lembrança
Viajam de um dedo a outro
E na ponta dos dedos
O lagarto verde do porvir
Come as moscas do coração.
Darei esta pastilha
À língua que beijar o fiel desconforto,
Aceitarei a mão
Que der sementes de sol,
De lua, de estrelas e de nuvens
Para meu papagaio verde.
Eu grito:
Para mim, para mim, para mim!
Mas eu bem sei que não passa de um papagaio de olho voraz,
Pois eu não clamo, nem eu, nem você nem ninguém.
Sob a máscara eu pus o vazio.
No vazio eu pus as mil letras do alfabeto,
Isso dá um belo concerto
Mesmo que não haja ninguém.
E no entanto eu espero, eu espero,
Eu espero pelo zero que nunca virá.


* * *


Attente


Les hirondelles du souvenir
Voyagent d’un doigt à l’autre
Et sur le bout du doigt
Le lézard vert de l’avenir
Mange les mouches du cœur.
Je donnerai cette pastille
À la langue qui baisera l’ennui fidèle,
J’accepterai la main
Qui donnera des graines de soleil,
De lune, d’étoiles et de nuages
À mon perroquet vert.
Je crie :
À moi, à moi, à moi !
Mais je sais bien que ce n’est qu’un perroquet à l’œil vorace,
Car je n’appelle pas, ni moi, ni vous ni personne.
Sous le masque j’ai mis le vide.
Dans le vide j’ai mis les mille lettres de l’alphabet,
Cela fait un beau concert
Bien qu’il n’y ait personne.
Et pourtant j’attends, j’attends,
J’attends le zéro qui ne viendra jamais.