William Cliff

é uma atração atroz que este húmus todo em turbilhão
se reproduza apenas para de novo devorar-se
no entanto isso fascina e a gente quer sempre durar
e não deixar esta orgia de morte e esta multidão

lutando para se alimentar e para esvaziar a pança
beber e comer esfregar-se um no outro segundo a
imutável lei de um frete que não sabe aonde vai dar
isso fascina e a gente quer sempre dançar a dança

desta orgia de morte de amor e de gritos de triunfo
e de gritos de desprezo para os que na tumba afundam
isso fascina e a gente gosta de voltar à orgia

mesmo sabendo ter que pagar o caro preço um dia
a gente volta para deitar e rolar com a louca raiva
de se entupir beber e fornicar antes do grande naufrágio


c’est un spectacle atroce que tout cet humus qui grouille
et ne se reproduit que pour encor se dévorer
pourtant cela fascine et nous voudrions toujours durer
et ne pas quitter cette orgie de mort et cette foule

luttant pour se nourrir et pour se débonder la panse
boire et manger se frotter l’un sur l’autre selon la
loi immuable d’un charroi qui ne sait où il va
cela fascine et nous voudrions toujours danser la danse

de cette orgie de mort d’amour et de cris de triomphe
et de cris de mépris pour ceux qui tombent dans la tombe
cela fascine et nous aimons retourner à l’orgie

bien que sachant devoir un jour en payer le lourd prix
nous retournons nous y rouler avec la folle rage
de bâfrer boire et forniquer avant le grand naufrage


William Cliff, Autobiographie, 2009.

Anúncios

%d blogueiros gostam disto: